한·불 기계번역 성능 비교 및 AI 번역 성능과 원리 분석
#어문계열
#수학과제탐구
#프랑스어
과제물 1건 |
첨부파일 15개 |
17page
2025.09.16
caeoae
한국외국어대 프랑스어학부 25학번
서울 미림여고 졸업
4
2,000 원
4
멘토 소개
안녕하세요 한국외대 현역으로 입학한 리로 멘토입니다. 고3때 학종도 함께 준비했기에 학생분들께 생기부 준비 팀, 수시 준비 중 정시 대비법까지 모두 알려드리고자 합니다. 앞으로 잘 부탁드립니다!

학교 정보
재학중인 대학 | 한국외국어대 프랑스어학부 |
출신 고등학교 | 서울 미림여고 |
추천 대상
어문 계열 수험생
목차※ 세부 목차는 내용 소개에서도 확인할 수 있습니다.
-
1. 기계번역 평가방법론을 활용한 한·불 번역 성능 비교와 인공지능 번역 원리3p
내용 소개
GNMT와 ChatGPT의 한·불 번역 성능을 비교하고 기계번역의 원리와 개선점을 탐구한 내용입니다. 두 시스템의 구조와 특징을 조사한 뒤, 질적 평가 방법을 적용하여 소설, 전기, 희곡 등 다양한 문학 문장을 번역하고 오류 유형과 점수를 분석하였습니다. 분석 결과, 두 시스템 모두 문장이 길어질수록 정확도가 낮아졌으나 ChatGPT는 기울기가 완만하여 영향이 적었고, 생성형 인공지능 특유의 어휘 추가·중복 현상이 나타났습니다. 이를 개선하기 위해 강화학습과 언어쌍·전문 분야별 미세 조정 가능성을 제시하였으며, 규칙·통계·신경망 기반 번역 방법론을 수학적으로 분석하여 구조적 이해를 높였습니다. 이번 탐구를 통해 번역의 한계와 개선 방향을 구체적으로 파악하였고, 인공지능 번역이 언어 장벽 해소와 초국가적 의사소통에 기여할 수 있다는 가능성을 확인하였습니다. 본 탐구 내용은 ‘수학’ 교과 세부능력특기사항에 기계번역 평가 방법 적용, 데이터 기반 분석, 번역 원리 이해 및 개선 방안 제시, 인공지능 기술의 사회적 활용 가능성 탐구로 기록되었습니다.
리뷰 0건
(평점 0.0)
작성된 리뷰가 아직 없어요.
멘토님에게 첫 리뷰를 달아주세요.
멘토님에게 첫 리뷰를 달아주세요.